今回は、今までのブログとちょっと趣向を変えて、テーマ分けてしてみました。
それほどお店を回ったわけではありませんが・・・。私が立ち寄ったコンビニやスーパーでは日本の商品を数多く見かけました。たとえば
パッケージは見覚えがあるけど、日本語じゃなかったり、日本では見たことがない味だったり。香港の方の味覚に合うようにしてあるんですね。そういうスナック菓子はいっぱいありました。
日本で売っているのと全く同じものもいっぱい売っていました。
それから、こちらはムヒ
中国語では「無比」なんですね。これは日本人にも読める!
それから化粧品の広告もよく見かけました。こちらはビオレ
なんで「の」だけ平仮名を使っているのか不思議に思いました。そう感じたのは、この広告だけではなく、たとえば、こちら
使い方を間違えてないかなぁ?という気がしないでもないですが・・・。でも、きっと「の」が日本の文字だということがわかり易い形だし、意味も「of」と、だいたい同じでわかり易いので、日本を象徴する文字として一般的に使われているんじゃないかなぁと勝手に想像しました。
最後に空港の本屋で見かけた日本などのガイドブック
琵琶湖が、こんなにメインになっていることに違和感を覚えました(琵琶湖近隣に住んでいる方、申し訳ございません)。だって、四国や九州、北海道といった地域のガイドブックならわかるけど、なんで「琵琶湖」なんだろう?
こちらのホームページもご覧下さい⇒いつでも北海道に行きたい!